Condiciones generales

CONDICIONES GENERALES DE CONTRATACIÓN DE MOMOFONE (BFESL)

  1. Objeto
    La sociedad BILLING FINANCIAL ESPAÑA, S.L. (en adelante la empresa) (con su marca MOMOFONE) con domicilio social en calle Puente La Reina, nº 39, piso 1º letra O, 28050 de Madrid y CIF B-87.324.547 es un Operador Móvil virtual que ofrece los servicios descritos en la cláusula segunda de estas Condiciones Generales de Contratación (en adelante CGC).
    Estas CGC regirán las relaciones entre BILLING FINANCIAL ESPAÑA, S.L. y el Cliente en relación con los servicios ofertados y contratados en los canales habilitados por la empresa.
    La lectura de las CGC por parte del cliente es condición necesaria y previa a la activación de los servicios e implica la aceptación plena y sin reservas de todas y cada una de las disposiciones incluidas en las presentes condiciones. Quedando publicadas en la página web de la empresa con acceso a cualquier cliente o usuario.
  2. Servicios y Productos
    La empresa presta los siguientes productos o servicios como Operador Móvil Virtual bajo la marca comercial MOMOFONE, los servicios de telecomunicaciones móviles, cuenta corriente online, tarjeta de débito o crédito, la línea de crédito y el Terminal de Pago Virtual.
    Cada uno de los productos o servicios disponen de sus propias CGC que van unidas a éstas como CGC comunes.
    Los servicios o productos que ofrece la empresa se prestan para un uso basado en el principio de buena fe por parte del cliente.
  3. Facturación, Tarifas y Pagos
    Las tarifas de los productos y servicios ofertados por la empresa se aplicarán por los precios vigentes y publicados en la Web en cada momento. Cualquier modificación o cambio de precios se publicará en la Web de la empresa. Se notificará por escrito al cliente si le es aplicable por medio de correo electrónico para que quede constancia por escrito. El acceso y uso de los servicios de emergencia es gratuito en todo momento.
    La factura emitida por la empresa será mensual y desglosará los servicios por conceptos en los datos básicos del servicio o producto contratado por el cliente. Se le remitirá un solo ciclo de facturación y a mes vencido el primer día de cada mes laborable siguiente a la prestación del servicio por correo electrónico.
    Queda exonerada la empresa si el Cliente no actualiza cuando corresponda los datos de comunicación entre las partes en el área de Cliente de la web de momofone.
    El cobro de la factura emitida y enviada se realizará a cargo de la cuenta corriente abierta en el contrato con momofone. En la primera factura se incluirán las cuotas de alta, activación y/o mantenimiento del servicio contratado y demás conceptos que sean relevantes para la correcta prestación del servicio. Se incluirán las cuotas recurrentes que sean de aplicación desde el momento de la activación del servicio.
    La facturación de cada cliente empieza a contar desde el alta y firma del contrato con momofone, siempre que no exista alguna circunstancia que impida el servicio. Y en atención a la fecha de inicio de la relación contractual, se fijan las siguientes reglas:
    a) Si se firma antes del 10 de cada mes, la facturación al Cliente será del 100%.
    b) Si se firma entre el 11 y el 20 de cada mes, se le facturará el 70% de los servicios de tarifa.
    c) Si se firma del 21 en delante de cada mes, se le facturará el 40% de los servicios de tarifa.
  4. Responsabilidad de la empresa
    La empresa asume la responsabilidad de prestar el mejor de los servicios y productos posibles en cada momento. Además de adoptar las medidas técnicas exigidas por la normativa vigente en cada momento, que permitan garantizar el servicio y el cumplimiento legal exigido en las telecomunicaciones.
    Quedando exonerada la empresa de toda responsabilidad que pueda derivarse de la obtención por el Cliente o por terceros de grabaciones de conversaciones telefónicas, de su uso o publicidad y, en general, de cuantas acciones u omisiones, no imputables a la empresa, quebranten el secreto de las comunicaciones telefónicas.
    Quedan a salvo las obligaciones que en su caso tenga la empresa conforme a la legislación aplicable en cada momento a las interceptaciones realizadas por los agentes facultados en cumplimiento de dicha normativa en el territorio español.
  5. Servicio de Atención al Cliente y Notificaciones
    La empresa prestará un Servicio de Atención al Cliente que incluirá la asistencia telefónica de lunes a viernes de 9 a 18 horas al día. Y servicio 24 horas 7 días a la semana por la web de la empresa www.momofone.es o en el correo electrónico contacto@momofone.es.
    También podrá acceder al servicio de Atención al Cliente llamando al número 1492 o +34 919 291 651. Se entenderá que el Servicio de Atención al Cliente asume las responsabilidades sobre el área de notificaciones.
  6. Reclamaciones
    El Cliente tiene derecho de reclamación en sus derechos y se le asignará a ésta un número de referencia que la empresa comunicará al Cliente. La reclamación se realizará por medio del correo electrónico notificaciones@momofone.es y además el Cliente podrá solicitar un documento que acredite la presentación y el contenido de esta. Dicho documento será remitido en el plazo de diez (10) días desde su solicitud.
    Cuando la reclamación haya sido solucionada o resuelta, la empresa informará al Cliente de la solución adoptada a través del mismo medio utilizado para presentar la reclamación.
    Formulada la reclamación, si el Cliente no hubiera obtenido una respuesta satisfactoria de la empresa en el plazo de un (1) mes, podrá acudir a las Juntas Arbitrales de Consumo en el caso de sumisión de la empresa a las mismas, o a la Secretaría de Estado de Telecomunicaciones y para la Sociedad de la Información de conformidad con lo establecido en la normativa vigente, sin perjuicio de su derecho a acudir a la vía judicial.
  7. Protección de Datos
    La empresa cumple en el tratamiento de los datos de carácter personal de sus Clientes de acuerdo a la legislación vigente en España y en la Unión Europea. Para ello, adopta las medidas técnicas y organizativas necesarias para evitar la pérdida, mal uso, alteración, acceso no autorizado y robo de los datos personales facilitados, habida cuenta del estado de la tecnología, la naturaleza de los datos y los riesgos a los que están expuestos.
    A continuación, en cumplimiento de lo dispuesto en la normativa de protección de datos, se le informa sobre los términos y condiciones del tratamiento de datos efectuado por:
    1. El responsable será la sociedad BILLING FINANCIAL ESPAÑA S.L., con NIF: B-87.324.547 y dirección social situada en calle Puente La Reina, nº 39 1º letra O en Madrid, España. Esta sociedad ofrece Servicios de telecomunicaciones y anexos (Cuenta corriente y Tarjeta bancaria) móviles a través de su marca MOMOFONE. En nuestra Página Web se le informará sobre nuestro Delegado de Protección de Datos (DPD o DPO) y puede comunicarse en el correo electrónico jordi.moreno@momofome.es
    2. El tratamiento de sus datos sigue las siguientes finalidades:
      1. Prestación del Servicio de telecomunicaciones.
        Esta finalidad se engloba en los servicios que presta la empresa y se desarrollan en las CGC del servicio de telecomunicaciones.
      2. Envío de publicidad sobre nuevas tarifas, promociones y mejoras aplicables al Servicio contratado o que resulten similares.
        En atención al uso de sus datos personales para enviarle o remitirle comunicaciones relacionadas con la prestación, mejora y actualización de los Servicios, así como información publicitaria sobre promociones aplicables a su Servicio, nuevas tarifas u otros Servicios (incluyendo Servicios de valor añadido) que puedan resultar de su interés.
        Esta información publicitaria será remitida por cualquier canal (mensajes de texto, correos electrónicos, llamadas telefónicas, correo postal…) y podrá ser genérica o personalizada, por lo que, en este último caso, se basará en el tratamiento previo de sus datos con el objetivo de poder proceder a su perfilado y cartelización, determinar gustos, preferencias y necesidades y, en base a éste, identificar las ofertas que puedan resultar más interesantes.
        En cualquier momento se permitirá al Cliente oponerse al envío de nuevas comunicaciones comerciales pudiendo hacer uso de este derecho por correo electrónico a la dirección clientes@momofone.es o a través de nuestro Servicio de Atención al Cliente.
      3. Desarrollo de acciones comerciales sobre productos y Servicios ofrecidos por otras empresas.
        En caso de que preste su consentimiento, la empresa podrá desarrollar acciones comerciales con el objetivo de hacerle llegar, por cualquier canal, ofertas y promociones sobre otros productos y Servicios de empresas del Grupo.
      4. Desarrollo de acciones comerciales sobre productos y Servicios ofrecidos por terceras empresas pertenecientes a sectores de ocio, cultura, seguros, servicios financieros o asistencia del hogar.
        En caso de que preste su consentimiento, la empresa podrá desarrollar acciones comerciales con el objetivo de hacerle llegar, por cualquier canal, ofertas y promociones de terceras empresas de los sectores de ocio, cultura, seguros, Servicios financieros y de asistencia del hogar.
      5. Analizar los datos de tráfico, facturación, navegación y geolocalización del Cliente para desarrollar acciones comerciales
        En caso de que preste su consentimiento, la empresa podrá analizar los datos de tráfico, facturación, navegación y geolocalización del Cliente para lograr una mayor información sobre sus gustos, hábitos de consumo y necesidades (p.ej. conocer el alcance y distribución del consumo de datos y de minutos) para desarrollar acciones comerciales sobre productos y Servicios de la empresa, de empresas del Grupo y de otras terceras empresas pertenecientes a los sectores indicados.
      6. Cesión de sus datos a empresas del Grupo
        En caso de que preste su consentimiento, la empresa podrá ceder sus datos al resto de empresas del Grupo con el objetivo de:
        1. Poder compartir información y, a través del estudio de la información agregada, realizar estudios estadísticos que permitan realizar acciones comerciales de mayor valor para ambas partes (p.ej. identificar la propensión de un Cliente y sus necesidades).
        2. Que el resto de las empresas del Grupo se puedan poner en contacto directo con el Cliente, a través de cualquier canal de comunicación, para desarrollar acciones comerciales sobre sus productos o Servicios.
      7. Enriquecer el perfil en base a la información que nos proporcionen otros terceros.
        En caso de que preste su consentimiento, la empresa obtendrá información adicional sobre su persona a través de fuentes externas proporcionadas por empresas de geomarketing, redes sociales, Catastro, Registro de la Propiedad, información sobre las portabilidades históricas realizadas por un determinado número Cliente todo ello con la finalidad de elaborar perfiles mediante estudios de marketing y técnicas y procedimientos estadísticos y de segmentación que permitan introducir mejoras y/o adaptar o escoger la información y las ofertas de productos o Servicios que mejor se ajusten a su perfil.
      8. Comprobar su capacidad de pago en ficheros de solvencia patrimonial y mediante procedimientos automáticos de scoring.
        La empresa informará al Cliente que, siempre que preste su consentimiento, podrá comprobar su capacidad de pago en ficheros comunes sobre solvencia patrimonial y crédito cuyos responsables presten tal servicio con arreglo a la legalidad vigente, siempre que mantenga con el Cliente una relación contractual que implique el abono de una cuantía pecuniaria (Contrato en modalidad post pago) o con el objetivo de evaluar la viabilidad económica de una nueva contratación que suponga financiación, pago aplazado (la subvención de un terminal) o facturación periódica.
        Asimismo, como parte del proceso de evaluación de la capacidad de pago del Cliente, la empresa podrá acudir a procedimientos automatizados de sistemas de scoring legales en casa momento.
      9. Conservar los datos una vez finalizado el Contrato.
        En caso de que preste su consentimiento, la empresa conservará sus datos una vez finalizado el Contrato, por un plazo máximo de CINCO (5) años, con el objetivo de:
        1. Desarrollar acciones comerciales con el objetivo de hacerle llegar, por cualquier canal, ofertas y promociones sobre otros productos y Servicios de la empresa, de empresas del Grupo de empresas y de terceros pertenecientes a los sectores indicados.
        2. Poder realizar estudios estadísticos que permitan realizar acciones comerciales de mayor valor para ambas partes
      10. Verificar la exactitud de los datos aportados por el Cliente y lucha contra el fraude.
        La empresa tiene interés en proteger al Cliente y a la propia compañía del fraude en la contratación. En este sentido, podrá verificar la exactitud de los datos aportados por el Cliente a través de los Códigos CSV o mecanismos similares o solicitando a la entidad bancaria emisora su confirmación. Si se diera el caso de que se detectaran datos inexactos, irregulares o incompletos, su solicitud será objeto de un estudio más pormenorizado.
      11. Comunicar los datos de impago de la deuda a sistemas comunes de información crediticia
        En caso de no atender puntualmente a sus obligaciones económicas frente a la empresa y resultando de ello una deuda cierta, vencida y exigible y previo requerimiento previo de pago se procederá a la comunicación de sus datos identificativos y los datos relativos a la deuda pendiente de pago a las entidades responsables de sistemas comunes de información crediticia (BADEXGUG, ASNEF, Fichero de Incidencias Judiciales, etc.), de acuerdo con la legislación vigente.
      12. Información estadística

        La empresa tratará sus datos de carácter personal, incluyendo sus datos de solvencia, para la realización de estudios estadísticos e históricos. Para las finalidades expuestas en el apartado anterior se trata el conjunto de datos que recabamos del Cliente y que podemos dividir en las siguientes fuentes y categorías:
        1. Datos proporcionados de forma directa por el Cliente:
          Datos proporcionados de forma directa por el Cliente, ya sea en el momento de solicitud del Servicio a través de la cumplimentación de los formularios a tal efecto habilitados como los facilitados a lo largo de la relación contractual a través de distintos medios como, por ejemplo, reclamaciones o solicitudes de información interpuestas en el Servicio de Atención al Cliente. El Cliente se responsabiliza de su veracidad y actualización.
        2. Datos obtenidos de otras fuentes distintas del propio Cliente:
          Datos obtenidos de fuentes distintas del Cliente, ya sea por contar con su consentimiento o por cualquier otra habilitación legal (interés legítimo, cumplimiento de una obligación legal). Estas fuentes son:
          1. Fuentes accesibles al público.
          2. La Administración Pública (Tesorería General de la Seguridad Social, Agencia Estatal de Administración Tributaria, etc) o Judicial.
          3. Sistemas comunes de información crediticia (BADEXGUG, ASNEF, Fichero de Incidencias Judiciales, etc.).
          4. Ficheros de protección de identidad o detección fraudulenta de datos.
          5. Información proporcionada por otras empresas de telecomunicaciones en procesos de portabilidad.
        3. Datos derivados del desarrollo de la relación:
          Datos proporcionados de forma indirecta por el Cliente al derivar de la propia prestación del Servicio contratado y del mantenimiento de esta actividad. Dentro de esta categoría se incluyen los datos de tráfico, el histórico de pagos o de productos contratados, los datos de navegación a través de la Página Web pública o del acceso al área privada u otros de análoga naturaleza.
        4. Datos inferidos por la empresa:
          Datos inferidos por la empresa a través del estudio de los datos del Cliente ya sea mediante la aplicación de algoritmos matemáticos o de su know-how. Dentro de esta categoría se incluyen datos como los resultados de las actividades de perfilado del Cliente según los distintos criterios que pueda utilizar la entidad como, por ejemplo, su vinculación, antigüedad, el uso que realiza de los Servicios contratados.
        5. Datos obtenidos de terceros:
          En caso de que preste su consentimiento, datos proporcionados por terceros tales como empresas de geomarketing, redes sociales, Catastro, Registro de la Propiedad, otras empresas de telecomunicaciones, la CNMC u otras empresas que pudieran colaborar con este organismo para el cumplimiento de la normativa de telecomunicaciones, empresas que proporcionan información sobre las actividades económicas de autónomos o profesionales…
          1. Los datos personales tratados por la empresa para alcanzar las finalidades detalladas anteriormente podrán ser comunicados a los siguientes destinatarios en función de la base legitimadora de la comunicación. En virtud de lo anterior, en el siguiente cuadro se detallan las comunicaciones previstas y la base legitimadora que la ampara:
            DESTINATARIO TIPO DE DATOS COMUNICADOS TIPO DE DATOS COMUNICADOS Otras empresas de telecomunicaciones. Datos de carácter identificativo y datos de tráfico. Desarrollo mantenimiento y control de la relación contractual (enrutamiento de llamadas, gestión de los procesos de portabilidad…). Prestadores de Servicios de emergencia 112 Datos de carácter identificativo y de localización. Cumplimiento de una obligación legal. Agentes facultados en cumplimiento de la Ley 25/2007 de conservación de datos. Datos detallados en el art. 3 de la referida normativa o aquella otra que viniera a sustituirla. Cumplimiento de una obligación legal. Empresas titulares de ficheros de solvencia patrimonial para las finalidades 3 y 4. Datos de carácter identificativo y sobre posibles deudas pendientes. Interés legítimo. A la CNMC para su incorporación a la guía de abonado. Datos de carácter identificativo. Consentimiento del interesado. Al resto de empresas del Grupo, las cuales pueden consultarse en la dirección web momofone.com Todos los datos Proporcionados por el interesado, derivados del desarrollo de la relación contractual o inferidos. Consentimiento del interesado.
          2. Los datos personales serán conservados mientras se mantenga la relación contractual con el Cliente. Finalizada la relación contractual, los datos serán suprimidos una vez haya transcurrido los 5 años posteriores al fin de la relación conforme a lo dispuesto en la normativa de protección de datos lo que implica su bloqueo, estando disponibles tan solo a solicitud de Jueces y Tribunales, el Ministerio Fiscal o las Administraciones Públicas competentes durante el plazo de prescripción de las acciones que pudieran derivar y, transcurrido éste, su completa eliminación.
            En cualquier caso, si al finalizar la relación contractual existieran litigios pendientes derivados del ejercicio de acciones de impugnación de la factura o tendentes a lograr el cobro de estas, los datos podrán conservarse durante la tramitación de estos, en tanto no recaiga resolución definitiva (fecha en la que se procederá a su bloqueo y posterior borrado), si bien sólo podrán utilizarse a fines probatorios.
          3. Nuestra normativa de protección de datos le confiere una serie de derechos en relación con el tratamiento de datos que implican nuestros Servicios que podemos resumir en los siguientes:
            1. Derecho de acceso: Conocer qué tipo de datos estamos tratando y las características del tratamiento que estamos llevando a cabo.
            2. Derecho de rectificación: Poder solicitar la modificación de sus datos por ser éstos inexactos o no veraces.
            3. Derecho de portabilidad: Poder obtener una copia en un formato interoperable de los datos que estén siendo tratados.
            4. Derecho a la limitación del tratamiento en los casos recogidos en la Ley.
            5. Derecho de supresión: Solicitar la supresión de sus datos cuando el tratamiento ya no resulte necesario.
            6. Derecho de oposición: Solicitar el cese en el envío de comunicaciones comerciales en los términos antes señalados.
            7. Derecho a revocar el consentimiento prestado, siendo su petición procesada en el plazo aproximado de 10 días.
            8. Derecho a interponer una reclamación frente a la autoridad de control (España la AEPD).
            Puede ejercitar sus derechos ante la Agencia Española de Protección de Datos en https://sedeagpd.gob.es/sede-electronica-web/, indicando el derecho a ejercitar y acompañando la documentación requerida.
  8. Duración y Terminación
    Este Contrato se constituye por tiempo indefinido entre las partes. La empresa tiene derecho a resolver el Contrato por las causas generales de extinción de los contratos y por las causas mencionadas en las presentes CGC. Será causa de resolución automática del presente Contrato a instancia de la empresa la extinción de la habilitación del Servicio cuando ello determine la imposibilidad de seguir prestando el servicio, sin que en este caso se devengue derecho de indemnización alguno a favor del Cliente.
    Por su parte, el Cliente tiene derecho a resolver el Contrato en cualquier momento remitiendo comunicación de resolución, cuyo modelo puede encontrar en nuestra Página Web, acompañada de una copia del documento nacional de identidad (DNI) o documento identificativo equivalente (NIE o Pasaporte), al correo de Atención al Cliente con, por lo menos, dos días hábiles de antelación al día en el que desee que se haga efectiva la baja en el Servicio.
    El Contrato se extinguirá, con la consiguiente interrupción total del Servicio, por las causas admitidas en Derecho y especialmente por las siguientes:
    1. Decisión del Cliente.
    2. Grave incumplimiento de las obligaciones derivadas del Contrato, así como por una utilización del Servicio contrario a la buena fe o uso fraudulento
    3. Retraso o demora en el pago del Servicio contratado por un periodo superior a tres (3) meses o la suspensión temporal del Contrato en dos ocasiones por demora en el pago conforme lo dispuesto en estas CGC.
    4. Por uso no autorizado, ilícito, fraudulento o indebido del Servicio.
    En aplicación de las obligaciones impuestas a la empresa como Operador de telecomunicaciones de conformidad con la Ley 25/2007, de conservación de datos relativos a las comunicaciones electrónicas y a las redes públicas de comunicaciones, la empresa se reserva la facultad de cancelar el Contrato o bloquear o suspender el servicio en cualquier momento, en caso de comprobarse que los datos identificativos facilitados por el Cliente son falsos, incorrectos o incompletos.
    En caso de que el Cliente no realice solicitud de conservación de numeración, la terminación del Contrato por cualquier causa podrá dar lugar a la pérdida de la numeración asignada en el plazo de un mes desde la fecha de terminación de este.
  9. Modificación Condiciones Generales
    La empresa podrá realizar las modificaciones y cambios a las presentes CGC cuando lo estime necesario. Se compromete a notificar al cliente los cambios en el plazo de 1 mes desde la entrada de en vigor de las nuevas CGC. Si el cliente no aceptase las nuevas CGC y así lo notificase a la empresa podrá resolver el contrato de manera anticipada y sin penalización alguna.
    Si transcurrido un 1 mes desde la notificación por parte de la empresa el cliente no hubiera manifestado por escrito su disconformidad, o bien continuará utilizando el servicio con posterioridad la citada notificación se entenderá aceptada las modificaciones.
  10. Costes adiciones del Servicio momofone (Recarga y recobro)
    El impago devengado por responsabilidad del Cliente de las cantidades debidas por la utilización del Servicio que presta MOMOFONE en la fecha en que se deba realizar el pago según conste en la factura emitida o en el retraso en el cumplimiento del pago, implicará la obligación para el Cliente de pagar un interés de demora igual al interés legal del dinero, incrementado en un DOS por ciento (2%), así como los gastos ocasionados por la devolución y sin perjuicio de las demás consecuencias que pudieran derivarse de su incumplimiento, entre otras, la inclusión de sus datos en ficheros de solvencia patrimonial y de crédito.
    MOMOFONE podrá utilizar y ejecutar para la restitución de las cantidades adeudadas, los depósitos, fianzas o demás garantías facilitadas por el Cliente
    En caso de recarga en efectivo o cualquier otro medio electrónico, a excepción de las transferencias bancarias inferiores a QUINCE MIL (15.000€) euros, realizada por parte del Cliente en su cuenta MOMOFONE tendrá un coste adicional de hasta TRES por ciento (3%) con un mínimo de SEIS (6) euros.
  11. Cambios de Datos o de Titular
    El cliente se compromete a mantener actualizados los datos que facilite a la empresa y en caso de cambio de domicilio o cualquier otra modificación de datos relacionado con MOMOFONE, el cliente se compromete a informar por escrito (preferentemente por medio de correo electrónico habilitado)de acuerdo al apartado CINCO de estas condiciones generales. En caso de cambio de titular de la cuenta de servicios y productos abierta en la empresa, se procederá a cerrar la anterior y abrir la nueva cuenta con el nuevo titular. Las partes declaran que los datos facilitados son ciertos y correctos, además de ser legalmente cedidos.
  12. Cesión
    La empresa se reserva el derecho a ceder o transmitir los datos, los derechos y/u obligaciones dimanantes de las presentes CGC firmadas por el cliente a una empresa perteneciente a un grupo de empresas o a un tercero, solicitando el consentimiento por escrito al cliente. Si el cliente no acepta esta condición podrá optar por la resolución el contrato de manera anticipada sin penalización alguna, salvo que existiera deuda por parte del cliente a la empresa. Solo cesará la relación jurídico-contractual una vez haya satisfecho la deuda y en el plazo de 1 mes desde haber recibido el importe en la cuenta de la empresa.
  13. Nulidad
    La declaración de nulidad, ineficacia o invalidez de cualquiera de las cláusulas de las presentes CGC no afectará a la validez de las restantes cláusulas que permanecerán vigentes y serán vinculantes para las partes.
  14. Ley aplicable y Jurisdicción competente
    La legislación aplicable, para las partes, para la interpretación y cumplimiento de las presente relación jurídico-contractual es la española vigente en cada momento. Sin obviar la aplicación de la normativa de Consumidores y Usuarios cuando tenga esta consideración el cliente.
    Las partes firmantes quedan sometidas, con exclusión de cualquier otro foro que pudiera corresponderles, a la jurisdicción de los Juzgados y Tribunales de Madrid para la resolución de las divergencias que se deriven de la interpretación o aplicación del contrato.

CONDICIONES PARTICULARES DE CONTRATACIÓN TELECOMUNICACIONES

  1. Descripción de los Servicios
    La empresa presta el servicio telefónico móvil de llamadas y los servicios asociados de comunicaciones electrónicas (incluyendo el Acceso a Internet desde móvil) y servicios de valor añadido asociados que el Cliente solicite por escrito. Y que el servicio se prestará en el territorio nacional de España.
    Desde el extranjero, el Cliente puede solicitar la activación de servicios adicionales o asociados a su contrato como los números de tarificación especial, el servicio Roaming. Se informa al Cliente de que su alta en servicios adicionales o asociados puede implicar el cobro de tarifas especiales en sus comunicaciones recibidas y realizadas tanto en el extranjero como en el territorio nacional según normativa vigente en cada momento.
    Los servicios de la empresa incluyen, en su caso, la portabilidad del número de teléfono que el Cliente tuviera con su anterior operador. Para ello, el Cliente deberá solicitarla mediante la cumplimentación de la Solicitud de Portabilidad, a fin de que se pueda tramitar la portabilidad de los Servicios de Telefonía Móvil en su anterior operador. La portabilidad se llevará a cabo de acuerdo con los procesos de tramitación de portabilidad establecidos en el respectivo documento de Especificación Técnica de los Procedimientos Administrativos para la Conservación de la Numeración en caso de cambio de operador, aprobados por la Comisión Nacional de los Mercados y la Competencia.
    Los Servicios se le ofrecen exclusivamente como Cliente final y para un uso basado en la buena fe. Por lo tanto, no está permitido:
    1. La utilización contraria a las leyes españolas, o que infrinja los derechos de terceros o el buen uso de los Servicios que son solo para uso personal del Cliente, siendo responsable del control del acceso a los mismos.
    2. La publicación o transmisión de cualquier contenido que resulte violento, obsceno, abusivo, ilegal, racista, xenófobo o difamatorio.
    3. La recogida y/o uso de datos personales de otros usuarios sin su consentimiento expreso, o contraviniendo lo dispuesto en la Ley Orgánica 3/2018, de 5 de diciembre, de Protección de Datos Personales y garantía de los derechos digitales, así como el Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de abril de 2016. (Apartado 8 de las CGC)
    4. Reventa de tráfico de Servicios o la comercialización o explotación económica de éstos por cualquier medio o sistema.
    5. La comunicación con números dedicados al encaminamiento de llamadas, es decir, que ofrecen, como servicio comercial, el encaminamiento de la llamada hacia otro número distinto.
    6. El uso objetivamente irregular o fraudulento de los Servicios, como: “vigilabebés”; “walkytalky”; llamadas únicamente, o en su mayoría, a Servicios de tarificación adicional o valor añadido; utilización de los Servicios para envíos de comunicaciones comerciales no solicitadas; envío de grandes mensajes para bloquear servidores ajenos; realización de comunicaciones no solicitadas cuando las mismas puedan catalogarse como tráfico irregular. En particular, el Cliente no deberá utilizar los Servicios para enviar correos no solicitados o masivos (“spam”) o hacer cualquier uso de los listados de correo con destino a cualquier persona que no haya dado permiso para ser incluida en tal proceso.En estos supuestos, la empresa podrá resolver el Contrato o bloquear los Servicios afectados temporalmente hasta esclarecer las circunstancias del uso irregular del Servicio o cambiar la tarifa, previa comunicación al Cliente. En este último caso, el Cliente podrá resolver el Contrato respecto del Servicio concreto en los términos en él acordados.
  2. Costes adicionales al contrato
    La empresa, una vez ha solicitado el Cliente por escrito, los servicios adicionales o servicios fuera del territorio español y se le ha informado de los precios e importes de estos servicios procederá a incluirlos en la factura del titular del contrato de los servicios momofone. Los precios e importes se mantendrán actualizados en la página web de momofone.es. Los servicios de tarificación adicional de momofone;
    1. Las llamadas premium y/o especiales. (Pendiente incluir precios.)
    2. Las llamadas internacionales desde España.
    3. Las llamadas en itinerancia (roaming) fuera de la Unión Europea (zonas 2 resto de Europa y 3 el mundo)
    4. Solicitar una segunda tarjeta SIM
    5. Solicitar la emisión de una segunda tarjeta de débito tanto en formato físico como virtual
  3. Derecho a desconexión
    El cliente podrá solicitar a la empresa la desconexión de los servicios de tarificación adicional y llamadas internacionales de su contrato. Para ello, deberá dirigirse al Servicio de Atención al Cliente indicando por escrito su voluntad de desconectarse de los Servicios antes mencionados. La empresa hará la desconexión en un plazo máximo de DIEZ (10) días desde la recepción de la solicitud. Si la desconexión no se produjera en el plazo indicado por causas no imputables al Cliente, los costes derivados del Servicio cuya desconexión se hubiese solicitado serán por cuenta de BFESL. En caso de que el Cliente desee la activación o posterior desactivación de este tipo de Servicios deberá también realizar una solicitud expresa a de activación o de posterior desactivación de estos a través del Servicio Atención al Cliente enviando un e-mail a contacto@momofone.es.
  4. Responsabilidad
    Si se produjera una interrupción temporal en el Servicio de telecomunicaciones imputable a la empresa, el Cliente tendrá derecho a una indemnización que será igual a la mayor de las dos siguientes:
    1. El promedio del importe facturado por los Servicios interrumpidos durante los tres (3) meses anteriores a la interrupción, prorrateado por el tiempo real que afecte al Cliente la interrupción temporal del Servicio. En caso de una antigüedad inferior a tres meses, se considerará el importe de la factura media en las mensualidades completas efectuadas o la que se hubiese obtenido en una mensualidad estimada de forma proporcional al período de consumo efectivo realizado.
    2. Tres veces la cuota mensual de abono o equivalente vigente en el momento de la interrupción, prorrateado por el tiempo de duración de ésta.Quedan excluidos del ámbito de responsabilidad de la empresa sobre el Servicio de telecomunicaciones los Servicios o llamadas en itinerancia (Servicio Roaming) que se presten en el extranjero por operadores distintos de BFESL.
      La empresa abonará automáticamente esta cantidad descontándola de la siguiente factura, cuando el importe de la indemnización sea superior a UN (1) Euro. Si no procediera la emisión de factura por baja del Servicio, la indemnización se abonará por el medio que se acuerde con el Cliente en cada caso. Para abonados sujetos a modalidades prepago, el ajuste en el saldo se realizará en un plazo no superior al del resto de abonados.
      Si la interrupción temporal se debe a causas de fuerza mayor, la empresa se limitará a compensar automáticamente al Cliente con la devolución del importe de la cuota de abono y otras independientes del tráfico, prorrateadas por el tiempo que hubiera durado la interrupción.
      En los supuestos enumerados en los párrafos anteriores, la empresa indemnizará automáticamente al Cliente si la interrupción afectara al Servicio de Telefonía Móvil, que conozca que dicho Cliente se encontraba en una zona afectada por la interrupción en el momento de esta y no pudiera situarle en otra zona durante el período de la interrupción.
      Si el Cliente se ha visto afectado por una interrupción y no se le ha computado como afectado en los términos anteriores, deberá comunicar al Servicio de Atención al Cliente de la empresa, en el plazo de diez (10) días contados a partir del restablecimiento del Servicio indicando, en caso de afectar al Servicio de Telefonía Móvil, su ubicación geográfica en el momento de la interrupción. Dicha información no deberá ser contradictoria con la que conste en los sistemas de la empresa que presta el servicio.
      Adicionalmente, salvo interrupciones por causa de fuerza mayor, la empresa se compromete a ofrecer el siguiente nivel de calidad en el Servicio: Respecto al tiempo de interrupción de un Servicio, un compromiso de interrupción máxima no superior a 48 horas a lo largo de cada período de facturación. Si se incumpliera este compromiso, la empresa indemnizará al Cliente por un importe igual a una cuota mensual prorrateada por el tiempo que hubiera durado la interrupción en el periodo de facturación.
      Cuando por promociones el Cliente disfrute de un descuento sobre toda la cuota mensual de los Servicios, se tendrá en cuenta, a efectos indemnizatorios, la cuota mensual no promocionada de dichos Servicios.
      Dichas indemnizaciones se acumularán con las previstas en los párrafos anteriores.
      A estos efectos, el tiempo de interrupción del Servicio se define como la suma de tiempos transcurridos desde el instante en que se ha producido la indisponibilidad del Servicio, una vez éste haya sido activado, hasta el momento en que se ha restablecido a su normal funcionamiento. El instante de inicio de la cuenta será el primero de los dos sucesos siguientes:
    1. el de notificación por el Cliente del aviso de avería, o
    2. el de registro por parte de la empresa de la incidencia causante de la interrupción total o parcial del Servicio.No se aplicará lo dispuesto en los apartados anteriores cuando la interrupción temporal se deba a alguna de las siguientes causas:
    1. Incumplimiento grave por los Clientes de las condiciones contractuales, en especial en caso de fraude o demora en el pago que dará lugar a la aplicación de la suspensión temporal e interrupción del Servicio.
    2. Daños producidos en la red debido, por ejemplo, a la conexión por parte del Cliente de Terminales cuya conformidad no haya sido evaluada, de acuerdo con la normativa vigente.
    3. Incumplimiento del Código de Conducta por parte de un Cliente que preste Servicios de tarificación adicional, cuando la titularidad del Contrato de abono corresponda a este último.El Cliente titular del Servicio responde de todo el tráfico, Servicios utilizados y mal uso que se haga del mismo. No obstante, lo anterior, la empresa, previa identificación del titular de la línea y sus circunstancias además podrá tomar las medidas a su alcance para evitar perjuicios desde la fecha en que, a través del Servicio de Atención al Cliente, se comunique la constancia o sospecha de la pérdida, sustracción o robo de sus claves de acceso al Servicio o la existencia de un fraude o, en caso del Servicio Telefónico Móvil, de la pérdida, sustracción o robo de la Tarjeta SIM.
      La empresa no se hace responsable de cualesquiera de los daños y/o perjuicios y/o beneficios dejados de obtener por el Cliente o cualquier otro tercero causados directa o indirectamente por la falta de prestación del Servicio o su prestación defectuosa por las siguientes causas:
    1. La pérdida, alteración y/o daños totales o parciales sobre información contenida en los Terminales o Dispositivos del Cliente por causas no imputables al Servicio y
    2. Cualquier otro que no se deba a falta de conformidad del Servicio o incumplimiento total o parcial o cumplimiento defectuoso.La empresa no se hace responsable de ninguna consecuencia derivada de una incorrecta configuración de los Dispositivos del Cliente que no haya sido realizada por la empresa o de las aplicaciones instaladas por el Cliente, las cuales son independientes y ajenas en todo caso al Servicio prestado por la empresa.
      La empresa adoptará las medidas e instalará los medios técnicos exigidos por la normativa vigente en cada momento, que permitan garantizar el secreto del contenido de la señal a través de la red utilizada por la empresa, quedando exonerada de toda responsabilidad que pueda derivarse de la obtención por el Cliente o por terceros de grabaciones de conversaciones telefónicas, de su uso o publicidad y, en general, de cuantas acciones u omisiones, no imputables a la empresa, quebranten el secreto de las comunicaciones telefónicas.
      Quedan a salvo las obligaciones que en su caso tenga la empresa conforme a la legislación aplicable en cada momento a las interceptaciones realizadas por los agentes facultados en cumplimiento de dicha normativa.
      La empresa informa que presta el Servicio de Telefonía Móvil, con la facilidad de identificación de la línea de origen y la línea conectada. Si el Cliente no desea que su número de teléfono pueda ser identificado por el resto de los usuarios, la empresa pone a su disposición medios para restringir la identificación de línea llamante y de línea conectada. El Cliente podrá disponer de dicha información en el Servicio de Atención al Cliente.
  5. Pérdida de Numeración
    En caso de que el Cliente no realice solicitud de conservación de numeración, la terminación del Contrato por cualquier causa podrá dar lugar a la pérdida de la numeración asignada en el plazo de un mes desde la fecha de terminación de este.
    La empresa no se hace responsable de la precitada pérdida de numeración, atendiendo solo a mantener informado en todo lo relacionado con el contrato al Cliente.
  6. Nulidad
    La declaración de nulidad, ineficacia o invalidez de cualquiera de las presentes CGC no afectará a la validez de las restantes que permanecerán vigentes y serán vinculantes para las partes.
  7. Garantías del servicio
    La empresa podrá exigir, a los clientes que, por su calificación crediticia interna, las garantías que considere oportunas para asegurar la prestación del servicio como operador. El modo de garantizar el servicio de telecomunicaciones es el depósito como anticipo a la prestación del servicio de la cantidad determinada por la mercantil en la cuenta corriente anexa al contrato momofone.
    Si la cantidad anticipada por el cliente fuese superior al consumo final en el periodo facturado, esta cantidad será:
    1. devuelta en cuenta a favor del cliente o
    2. si el cliente decide mantener en la cuenta de facturación a su favor para anticipar una cantidad menor en el siguiente periodo.BFESL deberá expedir recibo o factura oficial con el detalle del concepto y cumplimiento de los regulado en el Real Decreto 1619/2012 de 30 de noviembre (legislación consolidada) aplicable sobre facturación
      Las tarifas ofertadas por momofone se comprometen a dar la máxima velocidad en las condiciones normales del terminal utilizado por el Cliente. Esta velocidad necesita de buena cobertura del terminal y que disponga de las actualizaciones necesarias para su correcto uso. En caso de mal acceso del terminal, fallos en la cobertura o cualquier acción no imputable a momofone, la velocidad no se garantizaQueda informado el Cliente sobre el modo de conexión que tenga su terminal, ya sea WIFI o datos móviles la velocidad va condicionada por la capacidad u operativa del terminal utilizado. momofone diferencia el uso de PC, Tablet, ordenador portátil o móvil

CONDICIONES PARTICULARES DE CONTRATACIÓN DE CUENTA CORRIENTE (IBAN)

  1. Cuenta Corriente
    Se entiende como cuenta corriente de pago, aquella en la que consta el nombre de su titular y que se use para la ejecución de operaciones de pagos e ingresos.
  2. Operaciones
    Estarán sujetas a las presentes condiciones generales del presente contrato las siguientes operaciones:
    1. Emisión y recepción de transferencias individuales nacionales e internacionales.
    2. Abono de transferencias, nóminas o pensiones.
    3. Ingreso en efectivo por el titular o persona distinta de los titulares o autorizados que puedan existir de la cuenta.
    4. Reiterada de efectivo por parte del titular o autorizado de la cuenta.
  3. Ingresos y disposiciones
    El cliente podrá efectuar ingresos en su cuenta por medio de traspasos, transferencias bancarias, cheque, ingreso en efectivo por cajero o a través de cualquier transacción o proceso que la entidad pueda poner a disposición del cliente.
    Los titulares de la cuenta o personas debidamente autorizadas podrán disponer del saldo de la cuenta mediante el uso de transferencias, reintegros y otros modos que la entidad ponga a su disposición.
    La disposición en efectivo podrá ser de hasta 250,00 euros. En caso de cantidad superior a la mencionada, la entidad podrá hacer efectivo el pago en el día posterior a la solicitud del cliente o de la persona autorizada. Éstas mismas personas deberán prestar su consentimiento para poder suscribir las citadas operaciones por medio de firma electrónica de acuerdo a la documentación que hubiesen cumplimentado para la asignación de firma electrónica.
  4. Autorizados
    Los titulares podrán nombrar autorizados a la cuenta corriente de pago en los siguientes casos:
    1. Autorizados para disposición en cuenta. Podrán éstos retirar dinero de la cuenta en los cajeros, así como domiciliar pagos, uso de la tarjeta que vaya unida a la citada cuenta librando la documentación que vaya a ser necesario. Esta condición se mantendrá salvo revocación expresa y por escrito del titular a la entidad.
      Las autorizaciones para movilizar las cuentas de no residentes, en euros o en divisas, por persona distinta del cliente titular de la cuenta deberán concederse mediante la oportuna escritura de apoderamiento ante fedatario público.
      No obstante, lo anterior, no es necesaria dicha escritura de apoderamiento para la movilización de las cuentas de no residentes por persona distinta del cliente titular de la cuenta, siempre que se den simultáneamente las dos circunstancias siguientes:
      1. que el cliente titular de la cuenta sea una persona física española no residente y
      2. que las personas autorizadas por el cliente titular de la cuenta para disponer sean el cónyuge o familiares del titular en primer grado y que residan en España. Cuando se den las circunstancias que no hagan preciso el otorgamiento de la escritura de apoderamiento la movilización de la cuenta se producirá con base en una autorización escrita del cliente titular de la cuenta de pago.
    2. Autorizado para recibir datos en ficheros: podrán solo consultar y recibir información de los saldos de la cuenta que se encuentren incorporados a ficheros informáticos. Esta autorización subsistirá hasta que se comunique a la Entidad su revocación por medio de documento fehaciente o por cualquier otro medio siempre que quede constancia de la revocación.
  5. Información de movimientos
    La Entidad tendrá a disposición del cliente la información relativa a movimientos, la posición del saldo y liquidación de adeudos con la periodicidad pactada. Se entenderá como conformidad expresa a estos datos la falta de impugnación en el plazo de los treinta días siguientes a la fecha en que se ponga a disposición del cliente por el medio acordado.
  6. Compensación
    Los saldos, los valores y posiciones que por cualquier concepto mantenga el cliente en la Entidad serán considerados como garantía pignoraticia de todas las operaciones con la Entidad, a las que en todo momento estarán afectados. La Entidad queda expresamente autorizado a:
    1. cargar en cualquier cuenta que exista a nombre del cliente el importe de los efectos que previamente le hubiere descontado;
    2. compensar los saldos deudores y demás posiciones deudoras por cualquier concepto con los saldos y posiciones acreedoras que mantuviese en La Entidad fueren de cargo del cliente, bien como resultado de todo tipo de operaciones que con la Entidad lleve a cabo, o que resulten de títulos en poder de la Entidad a cuyo pago viniere obligado el cliente, sea cual fuere el concepto en que intervengan.
  7. Resolución del contrato
    Cualquiera de las partes podrá resolver el contrato comunicando su intención a la otra con una antelación de al menos 30 días. No será preciso el preaviso cuando la resolución sea llevada a cabo porque se alteren las circunstancias que motivaron la celebración del contrato o por incumplimiento del mismo. El cliente no podrá disponer del saldo a su favor hasta tanto no se adeuden en la cuenta los importes pendientes, relativos a la utilización de los servicios que la Entidad pudiera haberle prestado.
  8. Ámbito de aplicación
    Las condiciones de este apartado se aplican a los servicios de pago prestados por la Entidad, destinados a adeudar en la cuenta de pago del ordenante (“deudor”), en los que la operación de pago es iniciada por el beneficiario (“acreedor”) sobre la base del consentimiento dado por el ordenante al beneficiario, al proveedor de servicios de pago del beneficiario o del ordenante, o a la Entidad; en particular, a los siguientes tipos de documentos: adeudos domiciliados y adeudos domiciliados SEPA.
  9. Orden de domiciliación o mandato
    El mandato es el medio por el que el ordenante autoriza y consiente que el beneficiario inicie el cobro de sus créditos con cargo en la cuenta que él indique, y que su entidad cargue en su cuenta los adeudos presentados al cobro por la entidad del beneficiario.
    El beneficiario debe disponer del mandato firmado por el ordenante, y conservarlo durante el período de reembolso, y durante los plazos que establezca la Ley para la conservación de documentos, una vez cancelado.
  10. Devolución de adeudos domiciliados por el ordenante
    Los plazos de devolución por el ordenante varían según los intervinientes en la operación de pago de acuerdo con los siguientes términos:
    1. Tienen derecho a la devolución del importe de la operación siempre que se cumplan las siguientes condiciones:
      1. cuando se dio la autorización, esta no especificaba el importe exacto de la operación de pago, y
      2. el importe supera el que el ordenante podía esperar teniendo en cuenta sus anteriores pautas de gasto.
    2. La solicitud de devolución de las operaciones de pago autorizadas debe realizarse durante el plazo máximo de ocho semanas contadas a partir de la fecha de adeudo en su cuenta. En este supuesto, el ordenante debe aportar los datos o documentos necesarios referentes a dichas condiciones.
    3. En el caso de consumidores, cuando el ordenante tenga conocimiento de que se ha producido una operación de pago no autorizada o ejecutada incorrectamente, deberá comunicarlo a la Entidad sin tardanza injustificada a fin de obtener la rectificación. A menos que la Entidad no le hubiera proporcionado al cliente la información correspondiente a la operación de pago, esta comunicación deberá producirse en un plazo máximo de trece meses desde la fecha del adeudo o del abono.
    4. El ordenante no puede invocar motivos relacionados con el cambio de moneda, si se ha aplicado el tipo de cambio de referencia acordado con la Entidad.
    Tampoco tendrá derecho a la devolución cuando hubiera transmitido directamente a la Entidad su consentimiento a la operación de pago y siempre que este o el beneficiario le hubieran proporcionado o puesto a su disposición la información de la futura operación al menos con cuatro semanas de antelación a la fecha de adeudo prevista.

CONDICIONES PARTICULARES DE CONTRATACIÓN TARJETA DE DÉBITO

  1. Titularidad
    El titular como persona física puede solicitar las tarjetas que la Entidad emitirá potestativamente con carácter personal e intransferible a nombre de la persona física autorizada, quien se constituirá en titular de las tarjetas emitidas a su nombre.
    Cuando el titular del contrato solicite la emisión de tarjetas adicionales a nombre de terceros (titulares de las tarjetas emitidas a su nombre), se entenderá que estos últimos actúan como mandatarios de aquel, y que el titular del contrato responde de todas las consecuencias que se deriven de la utilización debida o indebida de las tarjetas adicionales.
    Es por ello por lo que, en estos supuestos, las referencias que se hagan en el condicionado a los titulares de las tarjetas (en adelante, “el Titular”) serán extensivas también al titular del contrato. En estos casos y a efectos de la Entidad, se entenderá subsistente el contrato de mandato mientras no hayan sido devueltas a la Entidad o se le haya notificado la revocación de las mismas en los términos previstos en este Contrato.
    La Entidad se reserva la facultad de denegar las tarjetas adicionales solicitadas en aquellos casos en que lo estime oportuno. En el supuesto de las tarjetas prepago, el titular del contrato solicitará la emisión a nombre de un beneficiario (siempre la persona física que haga uso de la tarjeta), que puede ser él mismo o un tercero. Se podrán emitir una o varias tarjetas para los beneficiarios designados por el titular, en las que se estampará el nombre y apellidos, el número de tarjeta y su fecha de caducidad.
    Las tarjetas también incorporarán un número personal de identificación (PIN) que será facilitado al beneficiario por la Entidad, en los casos que la tarjeta esté habilitada para ello.
    Para que la contratación o uso de las tarjetas prepago pueda llevarse a cabo por menores de edad, sujetos a tutela o sometidos a cualquier otra limitación, estos deben exhibir los documentos en virtud de los cuales la contratación o uso de la tarjeta les está permitido con arreglo a las leyes vigentes.
    Ante la ausencia de la acreditación pertinente, la suscripción del contrato en nombre de los menores de edad, o su intervención como beneficiarios, deberá llevarse a cabo por el representante legal o tutor de dicho menor de edad.
  2. Utilización
    La utilización de la tarjeta se ajustará a lo dispuesto en las condiciones generales comunes y las condiciones particulares que resulten de aplicación, prevaleciendo estas últimas en caso de contradicción.
    Los cargos que se produzcan como consecuencia de este contrato se realizarán en la cuenta designada por el titular, que debe tener la consideración de cuenta de pago. Esta cuenta de pago designada por el titular podrá estar abierta en momofone.
    La utilización de las tarjetas está sometida a unos límites cuantitativos que la Entidad comunicará de forma paralela a la suscripción del presente Contrato y a los que deberá ajustarse, pudiendo la Entidad, de otro modo, invalidar las tarjetas. En caso de exceder dicho límite, la Entidad quedará facultada para no ejecutar la operación correspondiente.
    En el caso de las tarjetas prepago, esa utilización está sometida al saldo disponible en las propias tarjetas, con el límite cuantitativo establecido en el anexo suscrito entre el titular y la Entidad.
    Las operaciones realizadas reducirán en el mismo importe el saldo disponible existente en la tarjeta. En ningún caso se podrán realizar operaciones de importe superior al saldo disponible en cada momento. En estos casos, será necesario que previamente el titular haya cargado saldo en la misma. El titular podrá cargar cualquier importe siempre dentro de los límites mínimos y máximos establecidos en el anexo suscrito entre el titular y la Entidad. El importe cargado determinará el límite de utilización de la tarjeta.
    Una vez efectuada dicha carga inicial, la tarjeta será recargable contra efectivo en la sucursal, traspaso de efectivo contra la cuenta corriente y con tarjeta de débito o crédito.
    Las tarjetas, dependiendo de su marca y modalidad, podrán ser utilizadas en los establecimientos adheridos a los sistemas 4B para:
    1. la obtención de bienes y servicios en los establecimientos adheridos a los sistemas citados;
    2. la obtención de dinero en efectivo;
    3. la disposición de dinero en efectivo en los cajeros automáticos que ostenten los distintivos de los sistemas citados, así como otras operaciones y servicios de pago que estén disponibles en cada momento en cajeros automáticos, todo ello con sujeción a las presentes condiciones y a los límites que la Entidad establezca y comunique en cada momento. El titular, para utilizar las tarjetas, deberá:
      1. Presentar las tarjetas debidamente firmadas.
      2. Presentar el documento de identidad, si le fuese solicitado.
      3. Firmar la factura o comprobante justificativo extendido por el establecimiento o, en el caso de operaciones que se validen mediante PIN, introducir el número PIN de las tarjetas.
      4. En el caso de cajeros automáticos, marcar el número secreto de identificación personal facilitado por la Entidad, en su caso, y seguir las instrucciones del cajero. El importe de la operación será el que figure en las facturas de compra firmadas por el titular, o en el caso de cajeros o terminales automáticos, el que quede registrado en los comprobantes que a tal efecto expida el cajero o terminal. En las operaciones realizadas en el extranjero se practicará liquidación aplicando el cambio de moneda del país donde se realice la operación a euros si entre esas dos monedas existe cotización oficial o tipo de conversión (para monedas de países de la Zona Euro). De no ser así, se practicará liquidación utilizando el dólar USA como moneda base de intercambio, aplicando entonces dos cambios, uno, de la moneda del país donde se ha realizado la compra a dólares USA, y otro, de dólares USA a euros.
  3. Responsabilidad por anomalías o averías
    La Entidad, sin perjuicio de adoptar las medidas que estime oportunas, no asume responsabilidad alguna en el caso de que el establecimiento rehúse admitir la utilización de las tarjetas, ni de las anomalías derivadas del funcionamiento de los cajeros automáticos.
    Del mismo modo, la Entidad permanecerá ajena a las incidencias y responsabilidades que, pese a haber sido oportunamente advertido de ellas, hubiese procedido a la utilización del cajero automático y de las que puedan derivarse de la operación realizada entre el titular y el establecimiento.
  4. Responsabilidad por uso fraudulento de la tarjeta
    El titular se responsabiliza de la conservación y uso correcto de la tarjeta y del PIN, y se obliga a avisar sin demora indebida de la pérdida o sustracción en cuanto tenga conocimiento del hecho a la Entidad.
    En estos supuestos, el titular queda exonerado de toda responsabilidad por el uso fraudulento realizado por terceros desde el momento de la pérdida o sustracción de la tarjeta, siempre que:
    1. no se le pueda atribuir dolo o culpa en esos hechos;
    2. no haya actuado de forma fraudulenta y
    3. haya tomado las medidas razonables para salvaguardar la tarjeta y el PIN y, como se ha indicado anteriormente, hubiera notificado sin dilación alguna la pérdida, robo o copia de la tarjeta o el registro en su cuenta de cualquier transacción no autorizada.
    Sin perjuicio de lo anterior el Cliente podrá quedar obligado a soportar hasta un máximo de 50 euros, las pérdidas derivadas de operaciones de pago no autorizadas resultantes de la utilización de instrumento de pago extraviado, sustraído o apropiado indebidamente por un tercero, salvo que:
    1. Al cliente no le resultará posible detectar la pérdida, la sustracción o la apropiación indebida de la tarjeta antes de un pago, salvo cuando el propio cliente haya actuado fraudulentamente; o
    2. La pérdida se debiera a la acción o inacción de empleados, proveedor o de cualquier agente o sucursal de la Entidad.
    En todo caso, y en línea con lo dispuesto anteriormente, el cliente soportará todas las pérdidas derivadas de operaciones no autorizadas si el ordenante ha incurrido en tales pérdidas por haber actuado de manera fraudulenta o haber incumplido deliberadamente o por negligencia grave o una o varias de las obligaciones contenidas en el presente Contrato.
  5. Validez y duración
    Las tarjetas tienen un plazo de validez limitado que figura impreso en ellas y no pueden utilizarse con posterioridad.
    Es potestativo de la Entidad impedir la utilización de las tarjetas en cualquier momento, así como renovar las tarjetas vencidas si hubieran variado las circunstancias que en su día motivaron la concesión de las tarjetas, o en los supuestos de morosidad o cualquier situación concursal; todo ello en virtud del derecho de propiedad que la Entidad conserva en todo momento sobre ellas. En este supuesto, la Entidad comunicará por escrito al titular el bloqueo de las tarjetas y los motivos de su decisión.
    La Entidad podrá, en cualquier momento y sin necesidad de alegar causa alguna, dar por terminado el contrato de tarjetas mediante preaviso por escrito remitido al titular con al menos 1 mes de antelación a la fecha prevista de terminación. El titular podrá renunciar al uso de las tarjetas comunicando por escrito su decisión a la Entidad con 15 días de antelación a la fecha prevista para su cese y devolviendo las tarjetas invalidadas.
    Asimismo, cada titular de tarjetas se obliga a devolverlas de inmediato a la Entidad en el momento en que deje de ser cotitular o de estar autorizado a disponer de la cuenta o cuentas de pago vinculada o de cargo, en el momento en que se cancele dichas cuentas, o cuando el titular del contrato desautorice al titular a disponer de las tarjetas.
    Si en el uso de las tarjetas se incumpliera cualquiera de las normas estipuladas en estas condiciones, la Entidad, además de retirar el derecho de utilización podrá solicitar el abono de cualquier deuda o adeudo que conste en a la citada cuenta.
  6. Límite
    Sin perjuicios de cualesquiera otros, el cliente debe ajustarse siempre a la normativa legal vigente en cuanto a los límites fijados por las autoridades monetarias para gastos en el exterior.

CONDICIONES PARTICULARES DE TARJETAS VISA (By Corner Card UK Ltd)

  1. Condiciones Particulares VISA
    1. Términos y condiciones. Estos son los términos y condiciones (los “Términos”) que regulan el uso personal, el esquema intransferible de la tarjeta de débito (la “Tarjeta”) que te ha sido emitida y enviada por ser cliente.
    2. Por qué tienes que leerlo. Por favor, lee detenidamente estas condiciones particulares antes de usar la Tarjeta. Estos Plazos te dicen quién somos, con quién trabajamos, cómo puedes usar la Tarjeta y los pasos que necesitas tomar para protegerte del uso no autorizado de la Tarjeta y cómo podemos cambiar o resolver el contrato, qué hacer si hay un problema y conoces una información importante. Si crees que hay algún error en estas condiciones particulares, por favor contacte con nosotros de conformidad con la cláusula 2.
  2. Información para contactarnos
    1. Quién somos. Somos Payrnet Limited, el emisor de la Tarjeta (“Emisor”) y una compañía radicada en Inglaterra y Gales con número societario 09883437 y con sede social en Kemp House, 152 City Road, Londres, Reino Unido EC1V 2NX. Somos el emisor de la Tarjeta.
    2. Estamos autorizados por la Autoridad de Conducta Financiera (Financial Conduct Authority) de acuerdo con la legislación de Dinero Electrónico del año 2011 (número de registro 900594) como emisor de dinero electrónico (“edinero”).
    3. PayrNet es una filial de Railsbank Tecnology Limited y proporciona servicios financieros regulados para los clientes del banco emisor. Payrnet subcontrata todo lo referente a tecnologías de la Información y procesos operacionales al banco emisor, y por lo tanto es aplicable la Política de privacidad del banco emisor para lo regulado en la cláusula 10 (Protección de datos).
    4. Con quien trabajamos para proveer los servicios de la Tarjeta. A pesar de ser el único emisor de la Tarjeta, trabajamos con BILLING FINANCIAL ESPAÑA, S.L. (el “Distribuidor”). Puedes descubrir más información en el Distribuidor en el sitio web de www.momofone.es.
    5. En relación con estas condiciones particulares el Distribuidor será vuestro contacto directo:
      1. Si quiero cancelar la Tarjeta o reclamar sobre el servicio proporcionado como cliente en aplicación de estas condiciones;
      2. En caso de tener que comunicar que la Tarjeta ha sido o puede que se haya perdido, robado o sustraída;
      3. Informar sobre transacciones no autorizadas relacionadas con vuestra Tarjeta.
    6. Los servicios proporcionados por el Distribuidor están regulados por sus propias condiciones generales y particulares de contratación y que puede encontrar en la web de www.momofone.es.
    7. También te proporcionamos con la cuenta el dinero electrónico (la “Cuenta”) y dónde los fondos pueden ser dispuestos y/o usados por la Tarjeta emitida y activada. La información de la compañía consta en la cláusula 2.1. Los servicios proporcionados la empresa para la Cuenta están recogidos por nuestras condiciones particulares por lo que es aplicable sin aplicar otras condiciones generales y particulares [enlace a Payrnet]. Tenga en cuenta que los fondos de la Cuenta no ganarán dinero en concepto de intereses.
    8. Cómo contactar. Puede ponerse en contacto con nosotros, a través del Distribuidor: llamando al Distribuidor al teléfono 1492 o al +34/91.929.16.51; o utilizando cualquiera de los métodos de comunicación disponibles en estas condiciones particulares.
    9. Cómo contactar con Usted. Si tenemos que ponernos en contacto con usted, lo haremos por teléfono o por escrito al número de teléfono, dirección de correo electrónico o dirección postal que nos proporcionó en su alta de cliente. Cualquier cambio en su número de teléfono, dirección de correo electrónico o dirección postal u otros datos personales que tengamos sobre usted debe ser notificado por usted inmediatamente y por escrito de acuerdo con el apartado 10 de la Condiciones Generales de Contratación.
  3. Inicio y expiración de estos Términos
    1. Se considerará que acepta estos Términos cuando se haga uso de la Tarjeta. La Tarjeta seguirá siendo propiedad del banco emisor y será entregada por nosotros, o en nuestro nombre, por el Distribuidor.
    2. Las condiciones particulares, excluyendo la Sección 5.7.3, terminarán en la fecha de vencimiento impresa en la Tarjeta («Fecha de Vencimiento») a menos que la Tarjeta se renueve automáticamente, en cuyo caso se le emitirá una nueva Tarjeta antes de que expire la existente. En este caso, estos Términos seguirán siendo válidos hasta que la Tarjeta existente caduque o sea de otra manera como se establece en estos Términos.
  4. Emisión y activación de la Tarjeta
    1. Puede emitirse como:
      1. una » tarjeta física», que tendrá los detalles del PAN, la fecha de vencimiento de la tarjeta y el código CVV impreso en ella (la «Tarjeta Física»); o
      2. una «tarjeta virtual», en cuyo caso no recibirá una Tarjeta Física, sino que recibirá los detalles del PAN, la Fecha de Caducidad y el código CVV2 (la «Tarjeta Virtual»).
    2. Para comenzar a usar la Tarjeta, es posible que deba activarla de acuerdo con las instrucciones que le haya dado el Distribuidor. Debe conservar su Tarjeta Física y los datos de la Tarjeta Virtual (según corresponda) en un lugar seguro y protegerla contra el acceso o uso no autorizado por parte de terceros.
    3. Si se le expide una tarjeta física:
      1. debes firmar la Tarjeta Física tan pronto como la recibas;
      2. también puede recibir un número de identificación personal secreto («PIN») por separado por correo o puede ser capaz de recuperarlo electrónicamente a través del sitio web del Distribuidor o la aplicación del distribuidor.
    4. Debe memorizar su PIN cuando lo reciba. Si necesita conservar la versión escrita del PIN o anotar el PIN por separado para futuras referencias, nunca debe conservarlo con la Tarjeta. Nunca debe revelar su PIN a ninguna otra persona, ni siquiera a nosotros. Si no ha protegido su PIN y su Tarjeta se utiliza sin su conocimiento utilizando el PIN correcto, esto puede ser clasificado como negligencia.
    5. Puede gestionar la Tarjeta en su área segura de la página Web, así como en la Aplicación del Distribuidor.
    6. La Tarjeta será válida hasta la fecha de Caducidad. Si necesita un reemplazo de Tarjeta, puede contactar con el Distribuidor utilizando los datos de contacto. Por contrato de arrendamiento tenga en cuenta que se puede cobrar un cargo adicional por una tarjeta de reemplazo y consulte la sección de tarifas para obtener más información.
    7. . La Tarjeta es un producto de dinero electrónico y, como tal, no está cubierta por el Esquema de Compensación de Servicios Financieros. Solo puede utilizar la Tarjeta para Transacciones legales.
    Para comenzar a utilizar la Tarjeta, es posible que deba activarla de acuerdo con las instrucciones que le haya dado el Distribuidor. Debe conservar su Tarjeta Física y los datos de la Tarjeta Virtual (según corresponda) en un lugar seguro y protegerla contra el acceso o uso no autorizado por parte de terceros.La Tarjeta es un producto de dinero electrónico y, como tal, no está cubierta por el Esquema de Compensación de Servicios Financieros. Solo puede utilizar la Tarjeta para Transacciones legales.
  5. Transacciones
    1. En caso de que la aplicación y/o programa correspondiente, usted podrá usar su Tarjeta para realizar las siguientes transacciones (en adelante denominadas «Transacciones»):
      1. Comprar bienes y/o servicios de comerciantes afiliados al esquema de tarjetas en su Tarjeta;
      2. retirar efectivo de los bancos autorizados en todo el mundo;
      3. Recibir efectivo
      4. hacer retiros de efectivo de cajeros automáticos («cajeros automáticos»).
    2. Puede autorizar una Transacción por:
      1. permitir que un comerciante deslice la banda magnética de la Tarjeta y el recibo de ventas correspondiente que se firme; o
      2. insertar la tarjeta en un dispositivo chip y PIN y introducir el PIN correcto;
      3. proporcionar información relevante al comerciante o procesar la Transacción, por ejemplo, proporcionando al comerciante el PAN, la Fecha de Vencimiento y el CVV2 en el caso de una transacción no cara a cara; Transacción;
      4. información relevante proporcionada al proveedor de servicios de iniciación de pagos que permite al proveedor de servicios de iniciación de pagos procesar la Transacción;
      5. la tarjeta se toca contra un lector «contactless» habilitado y aceptado por el mismo.
    3. Si se utiliza alguno de los métodos de autorización establecidos en la sección 0 tendremos derecho a asumir que ha autorizado una representación a menos que se nos haya informado de que los detalles relevantes de la Tarjeta se han perdido, robado o apropiado indebidamente antes de que se lleve a cabo la Transacción.
    4. Reconoce la exactitud del importe de cada Transacción que usted autorice.
    5. Una vez que haya autorizado una Transacción, la misma no puede ser rechazada o retenida. En determinadas circunstancias, puede tener derecho a un reembolso de acuerdo con estos Términos.
    6. Al recibir la notificación de su autorización de una Transacción y la Orden de pago de la Transacción del comerciante y/o banco autorizado, normalmente deduciremos el valor de la Transacción, más los cargos y cargos aplicables, de los fondos disponibles en la Cuenta. Ejecutaremos la Transacción acreditando la cuenta del proveedor de servicios de pago del comerciante o del Banco o operador de cajero automático (Según corresponda) al final del siguiente día hábil siguiente a la notificación. Si la notificación se recibe en un día no laborable o después de las 4:30 pm de un día hábil, se considerará recibida el siguiente día hábil.
    7. No somos responsables si, por cualquier razón, los comerciantes afiliados o los bancos autorizados no aceptan la Tarjeta, o la aceptan sólo parcialmente, ni somos responsables en caso de entrega tardía de bienes o servicios, o de no entregarla. En caso de disputas o reclamaciones de cualquier tipo relativas a bienes o servicios, o al ejercicio de cualquier derecho a este respecto, debe ponerse en contacto con el comerciante afiliado y/o la prohibición autorizada y/o el operador de cajeros automáticos.
    8. Es su responsabilidad asegurarse de que hay fondos disponibles en su Cuenta para cubrir cualquier gasto, lo que permite cualquier cargo de cambio y otros cargos aplicables bajo estos Términos. En caso de que la Cuenta en cualquier momento y por cualquier motivo tenga un saldo negativo, deberá devolver el importe sobrante inmediatamente y en su totalidad.
    9. Para el uso de la Tarjeta realizada en otras monedas (que no sea la moneda de la Tarjeta), usted deberá aceptar el tipo de cambio, que se puede encontrar en estos Términos. Cualquier cambio en los tipos de cambio puede aplicarse inmediatamente y sin previo aviso. El tipo de cambio, cuando sea aplicable a una Transacción, se mostrará en la declaración electrónica. Tenga cuidado al optar por utilizar los tipos de cambio de un comerciante, bancos o operadores de cajeros automáticos, ya que a menudo son menos competitivos que el esquema de tarjetas tipo de cambio.
    10. El importe máximo que pueda retirar en efectivo estará sujeto a un límite diario, independientemente de los fondos disponibles en la Cuenta. Podemos cobrar una tarifa por retirar efectivo. Algunos cajeros automáticos pueden cobrar una tarifa adicional, que no está incluida en la Tabla, sin embargo, se aplicará además de las tarifas establecidas.
    11. Nosotros y el Distribuidor tenemos el derecho de revisar y cambiar los límites de gasto en la Tarjeta en cualquier momento. Se le notificará de dichos cambios a través del Sitio Web del Distribuidor y/o la Aplicación del Distribuidor.
  6. No ejecución de una transacción
    1. En determinadas circunstancias, podemos negarnos a ejecutar una Transacción que usted haya autorizado. Estas circunstancias incluyen:
      1. sí tenemos dudas razonables sobre la seguridad de la Tarjeta o sospechamos que la Tarjeta se está utilizando de manera fraudulenta o no autorizada;
      2. si no hay fondos suficientes disponibles para cubrir la Transacción y todos los cargos asociados en el momento en que recibimos la notificación o si hay un déficit pendiente en el saldo de la cuenta;
      3. sí tenemos motivos razonables para creer que usted está actuando en contra de estos Términos;
      4. sí hay errores, fallos (mecánicos o de otro tipo) o negativas por parte de comerciantes, procesadores de pagos o esquemas de pago que procesan
      5. sí estamos obligados a hacerlo por ley.
    2. A menos que sea ilegal que lo hagamos, cuando nos neguemos a completar una Transacción, le notificaremos tan pronto como sea razonablemente posible que haya sido rechazada y las razones de la negativa, cuando proceda, se iniciará un proceso para corregir cualquier error que condujo a la denegación. Cuando la denegación esté razonablemente justificada, podemos cobrarle cuando le notifiquemos que su solicitud de pago ha sido rechazada.
    3. También puede reclamar un reembolso por una Transacción que autorizó siempre que su autorización no especifique el monto exacto cuando consintió la Transacción, y el monto de la Transacción excedió la cantidad que razonablemente podría haber esperado que tuviera en cuenta su patrón de gastos anterior en la Tarjeta, estos Términos y las circunstancias pertinentes.
    4. Dicho reembolso debe ser solicitado al Emisor o Distribuidor dentro de las 8 semanas siguientes en relación con la cantidad que se deduce de la Tarjeta. Es posible que le solicitemos que nos proporcione pruebas para fundamentar su reclamación. Cualquier reembolso o justificación para rechazar un reembolso se proporcionará dentro de los 10 días hábiles siguientes a la recepción de su solicitud de reembolso o, en su caso, dentro de los 10 días hábiles siguientes a la recepción de cualquier otra prueba solicitada por nuestra parte. Cualquier reembolso será igual al importe de la Transacción. Dicho reembolso no estará sujeto a ningún cargo.
  7. Acceso a la información sobre Transacciones y fondos disponibles en la Cuenta.
    1. El Distribuidor ha establecido un área segura en el www.momofone.es y en la Aplicación del Distribuidor donde puede ver el saldo disponible en su Cuenta y ver los detalles de cualquier Transacción que haya celebrado. Usted puede obtener acceso a esto cumpliendo las instrucciones del sitio web del distribuidor o de la App. Debe mantener las credenciales para obtener acceso a las áreas seguras y no revelarlas a nadie.
    2. Podemos, previa solicitud, enviarle información mensual («información relativa a la tarjeta») por correo electrónico si hace uso de :
      1. Una referencia que te habilita para identificar cada Transacción;
      2. el monto de cada Transacción;
      3. La moneda en qué la Tarjeta está cargada;
      4. La cantidad de cualquier Transacción cobra incluir su rotura abajo, donde aplicable;
      5. El tipo de cambio utilizado en la Transacción por nosotros y la cantidad de la Transacción después de la conversión de moneda, donde aplicable; y
      6. la fecha del valor de débito de la transacción.
    3. Si desea que le proporcionemos la información relativa a tarjetas más a menudo o no lo quiere recibir por correo electrónico (o si se acuerda de manera diferente bajo esta sección¡Error! No se encuentra el origen de la referencia.más a menudo de lo acordado) entonces podemos cobrarle una tarifa de administración razonable para cubrir nuestros costos de proporcionar la información más a menudo o de una manera diferente.
    4. Si por alguna razón le quedan algunos fondos disponibles en su recuento después de la terminación de estos Términos, puede canjearlos en su totalidad hasta 6 años después de la terminación.
  8. Pérdida de los reembolsos / de Transacción de la Tarjeta
    1. Tan pronto como tenga conocimiento de cualquier pérdida, robo, apropiación indebida o uso no autorizado de la Tarjeta, PIN u otros datos de seguridad, deberá notificar inmediatamente atendiendo a los datos de contacto establecidos.
    2. En caso de robo, debe considerar denunciar el robo a la policía.
    3. Si creemos que no autorizó una Transacción en particular o que una Transacción se llevó a cabo incorrectamente, para obtener un reembolso debe ponerse en contacto con nosotros tan pronto como tenga noticia del problema utilizando los datos de contacto establecidos, y en cualquier caso a más tardar TRECE (13) meses después de que el importe de la Transacción se haya deducido de su Cuenta.
    4. Reembolsaremos cualquier Transacción no autorizada y cualquier cargo de Transacción asociados pagaderos en virtud de estos Términos sujeto al resto de esta sección
    5. Este reembolso se realizará tan pronto como sea posible y, en cualquier caso, a más tardar al final del día hábil siguiente al día en que tengamos conocimiento de la Transacción no autorizada, a menos que tengamos motivos razonables para sospechar de un comportamiento fraudulento y notificar a las autoridades correspondientes. Si nos damos cuenta de la Transacción no autorizada en un día no laborable o después de las 4:30 pm de un día hábil, se considerará que solo hemos tenido conocimiento de la Transacción no autorizada al comienzo del siguiente día hábil.
    6. Si somos responsables de una Transacción ejecutada incorrectamente, le reembolsaremos inmediatamente el dinero de la Transacción ejecutada incorrectamente junto con y cualquier cargo y cargo de Transacción asociados pagaderos bajo estos Términos. Dependiendo de las circunstancias, es posible que le solicitemos que complete un formulario de declaración de disputa relacionado con la Transacción ejecutada incorrectamente. Podemos llevar a cabo una investigación antes o después de que se haya determinado o realizado cualquier reembolso. Le informaremos lo antes posible el resultado de dicha investigación.
    7. Si una Transacción iniciada por un comerciante (por ejemplo, cuando utiliza la Tarjeta en una tienda) se ha ejecutado incorrectamente y recibimos una prueba del proveedor de servicios de pago del comerciante de que somos responsables de la Transacción ejecutada incorrectamente, reembolsaremos según corresponda e inmediatamente la Transacción y cualquier cargo de Transacción asociados pagaderos bajo estos Términos.
    8. No nos hacemos responsables de ninguna Transacción ejecutada incorrectamente si podemos demostrar que el pago fue realmente recibido por el proveedor de servicios de pago del comerciante, en cuyo caso serán responsables.
    9. Si recibe un pago atrasado de otro proveedor de servicios de pago (por ejemplo, un reembolso de un banco de un minorista) a través de la entidad, acreditaremos a la Cuenta el importe correspondiente de cualquier cargo asociado para que no se pierda.
    10. Limitaremos su responsabilidad a 35 euros por cualquier pérdida incurrida con respecto a Transacciones no autorizadas sujetas a lo siguiente:
      1. serás responsable de todas las pérdidas incurridas con respecto a una Transacción no autorizada si has actuado de forma fraudulenta, o si has actuado intencionalmente o con negligencia grave no: (a) cuidar y utilizar la Tarjeta de acuerdo con estos Términos o (b) notificarnos del problema de acuerdo con esta sección
      2. excepto cuando haya actuado de forma fraudulenta, no será responsable de ninguna pérdida:
        1. incurre en una Transacción no autorizada que surjan después de su notificación a nosotros de la pérdida, robo o apropiación indebida de la Tarjeta;
        2. cuando haya utilizado la Tarjeta en un contrato a distancia, por ejemplo, para una compra en línea;
        3. que surjan cuando la pérdida, robo o apropiación indebida de la Tarjeta no fuera detectable por usted antes de que se llevara a cabo la Transacción no autorizada;
        4. cuando no le hayamos proporcionado los medios de notificación adecuados;
        5. cuando la ley nos exija (se prevé que nos aplique a partir del 14 de septiembre de 2019) a aplicar una autenticación sólida del cliente (como se define en la sección a pero no lo hagamos;
        6. las pérdidas fueron causadas por un acto u omisión de cualquier empleado, agente de la entidad o cualquier entidad que lleve a cabo actividades en nuestro nombre.
    11. «Autenticación fuerte del cliente significa la autenticación basada en el uso de dos o más elementos que son independientes, en el sentido de que la violación de un elemento no compromete la fiabilidad de ningún otro elemento, y diseñado de tal manera que proteja la confidencialidad de los datos de autenticación, con los elementos que caen en dos o más de las siguientes categorías: (a) algo conocido sólo por usted («conocimiento»), (b) algo que sólo usted conoce, (c) algo inherente a usted («inherencia»). Autenticación segura del cliente se utiliza para hacer transacciones más seguro.
    12. Estamos obligados a proporcionar una autenticación fuerte del cliente cuando:
      1. usted ve el saldo disponible en su Cuenta ya sea a través del Sitio Web del Distribuidor o la ’Aplicación del; Distribuidor y/o a través de un proveedor de servicios de información de cuenta («AISP»);
      2. cuando inicia una Transacción electrónica, directamente [o cuando inicia una Transacción electrónica remota a través de un proveedor de servicios de iniciación de pagos («PISP»)]; o
      3. cuando usted lleva a cabo cualquier acción a través de un canal remoto que puede implicar un riesgo de fraude de pago u otros abusos.
    13. Si nuestras investigaciones demuestran que alguna Transacción en disputa fue autorizada por usted o usted puede haber actuado de forma fraudulenta o con negligencia grave, podemos revertir cualquier reembolso realizado y usted será responsable de todas las pérdidas que sufrimos en relación con la Transacción, incluyendo, el coste de cualquier investigación realizada por nuestra parte en relación con la Transacción. Le daremos un aviso razonable de cualquier reembolso inverso.
  9. Bloqueo de la tarjeta
    1. Podemos bloquear la Tarjeta, en cuyo caso usted no podrá ejecutar ninguna otra Transacción, si tenemos dudas razonables sobre la seguridad de la misma o sospechamos que la Tarjeta está siendo usada de manera fraudulenta o no autorizada.
    2. Le notificaremos dicho bloqueo con antelación, o inmediatamente después si esto no es posible, y de las razones de la suspensión, a menos que hacerlo comprometa medidas de seguridad razonables o sea ilegal. Desbloquearemos la Tarjeta y, en su caso, emitiremos una nueva Tarjeta, PIN y otras características de seguridad de forma gratuita tan pronto como sea posible una vez que las razones de la suspensión dejen de existir.
  10. Protección de Datos
    1. Usted acepta que podemos utilizar sus datos personales de acuerdo con estos Términos y Condiciones, así como nuestra política de privacidad, que se establece en https://www.cornercard.co.uk/privacy. Se incluye detalles de la información personal que recopilamos, cómo se utilizará y a quién se la pasamos. Puede decirnos si no desea recibir ningún material de marketing de nuestra parte. Para evitar dudas, compartiremos sus datos personales con el Distribuidor y Payrnet
    2. Para cumplir con las normas aplicables ahora y nuestros clientes y la normativa (tales como el Lavado de Dinero, Financiación del Terrorismo y Transferencia de Fondos (Información sobre el Pagador) Reglamentos de 2017 y el Reglamento de Financiación y Transferencia de Fondos (Información sobre el Pagador) 2017 y el Reglamento Los ingresos de la Ley de Delitos de 2002, nosotros y/o el Distribuidor y/o Payrnet y/o cada uno de nuestros proveedores bancarios y cualquier otro socio comercial (el «Socio»)”tendremos derecho a llevar a cabo todas las verificaciones necesarias de su “ identidad. El Socio, Payrnet y el Distribuidor antes mencionados pueden utilizar una agencia reconocida para estos fines de verificación (los detalles de la agencia utilizada se le proporcionarán a petición). Tales verificaciones no afectarán su puntuación de crédito, pero pueden dejar una ‘huella suave’ en su historial de crédito.
  11. Tarifas y Límites de gasto
    1. Usted es responsable de pagar todas las tarifas derivadas de su uso de la Tarjeta y sujetas a todos los límites de gasto colocados en la Tarjeta por nosotros.
    2. Las tarifas y los límites de gasto en la Tarjeta se establecen:
      1. en el cuadro que figura en el anexo Aadjunto al presente;
      2. en el área segura de la Web del Distribuidor; y/o
      3. en la aplicación del distribuidor.
  12. Quejas
    1. Si desea presentar una queja relacionada con estos Términos, póngase en contacto con nosotros utilizando los datos de contacto de la sección 2.7, para que podamos resolver el problema. Le enviaremos de inmediato un acuse de recibo de queja y una copia de nuestro procedimiento de quejas y reclamaciones.
    2. Tenga en cuenta que puede solicitar una copia de nuestro procedimiento de quejas y reclamaciones en cualquier momento. Los detalles de nuestro proceso de quejas y reclamaciones también se pueden encontrar en nuestro sitio web. Usted acepta cooperar con nosotros y proporcionar la información necesaria para que investiguemos y resolvamos la queja lo antes posible.
    3. Nos esforzaremos por gestionar su queja de manera justa y rápida, sin embargo, si no está satisfecho con el resultado, puede ponerse en contacto con el Servicio del Defensor del Pueblo Financiero en Exchange Tower, Londres E14 9SR; teléfono: 0800 023 4567 o 0300 123 9 123; sitio web: http://www.financial-ombudsman.org.uk; y correo electrónico: complaint.info@financial-ombudsman.org.uk.
    4. Somos un «comerciante» y «comerciante online» a los efectos de la Resolución Alternativa de Controversias para Disputas de Consumidores (Autoridades Competentes e Información) Reglamento 2015 («Ley ADR»). El Servicio del Defensor del Pueblo Financiero es la única «entidad ADR» a la que estamos legalmente obligados y comprometidos para resolver disputas con los consumidores a los efectos de la citada ley. No aceptamos resolver disputas o controversias con consumidores que utilicen cualquier otra entidad ADR o entidad similar.
    5. La plataforma de resolución de litigios en línea de la Comisión Europea («ODR») se puede encontrar en https://ec.europa.eu/consumers/odr/main/?event=main.adr.show. La plataforma ODR se puede utilizar para resolver disputas entre nosotros y los consumidores.
  13. Terceros. Proveedores de servicios de pago de terceros
    1. Esta sección 13 se aplica cuando utiliza los servicios de un AISP o un PISP.
    2. Podemos denegar a AISP o PISP el acceso a la Cuenta por razones justificadas y debidamente argumentadas relacionadas con el acceso no autorizado o fraudulento a la cuenta por parte de ese AISP [o PISP, incluida la iniciación no autorizada o fraudulenta de una Transacción]. Si denegamos el acceso de esta manera, le notificaremos la denegación y el motivo de la denegación por adelantado si es posible, o inmediatamente después de la denegación de acceso, a menos que hacerlo comprometería razones de seguridad justificadas o sea ilegal. Permitiremos el acceso de AISP [o PISP] a la cuenta una vez que ya no se apliquen las razones para denegar el acceso.
  14. Período de enfriamiento
    1. Si compró la Tarjeta online o por algún otro medio remoto, por ej. por teléfono, usted tiene derecho a un período de 14 días de prueba a partir de la fecha en que recibió su Tarjeta original durante la cual puede cancelar la Tarjeta.
    2. Si desea cancelar la Tarjeta y estos Términos durante el período prueba, por favor devuelva la Tarjeta por los cauces reglamentarios sin firmar y sin usar dentro de los 14 días desde la emisión y un reembolso completo de cualquier cargo pagado hasta la fecha se hará a usted.
    3. Si ha utilizado la Tarjeta, no tendrá derecho a un reembolso de los fondos que se hayan gastado, incluidas las tarifas asociadas, pero le reembolsaremos cualquier tarifa de emisión y los fondos disponibles no gastados de forma gratuita.
  15. Otros términos importantes
    1. Los Términos y todas las comunicaciones estarán en inglés. Puede solicitar una copia de estos Términos de forma gratuita en cualquier momento durante la relación contractual. Si necesitamos ponernos en contacto con usted en caso de sospecha o real fraude o amenazas a la seguridad, primero le enviaremos un SMS o correo electrónico pidiéndole que se ponga en contacto con nuestro equipo de atención al cliente utilizando la información de contacto que se nos ha proporcionado.
    2. Transferir a un tercero. Podemos transferir nuestros derechos y obligaciones en virtud de estos Términos a otra organización. Se le notificará por escrito si esto sucede y nos aseguraremos de que la transferencia no afecte a sus derechos en virtud del contrato.
    3. Necesidad de consentimiento para transferir sus derechos a un tercero. Solo puede transferir sus derechos u obligaciones en virtud de estos Términos y Condiciones a otra persona si lo aceptamos por escrito.
    4. Nadie más tiene ningún derecho en virtud de este contrato. Este contrato es entre tú y nosotros. Ninguna otra persona tendrá ningún derecho a hacer cumplir cualquiera de sus términos.
    5. Cambios y Terminación. Nos reservamos el derecho a modificar estos Términos por cualquier motivo siempre y cuando preavisemos con al menos DOS (2) meses por correo electrónico. Se considerará que ha aceptado los cambios si no formula ninguna objeción antes de la expiración del plazo establecido en el aviso. Si no desea aceptar los cambios, puede rescindir los Términos inmediatamente y sin cargo informando con previo aviso en cualquier momento antes de la expiración del período de notificación. En cualquier otro momento usted puede rescindir estos Términos comunicándolo con UN (1) mes de preaviso de acuerdo con la sección¡Error! No se encuentra el origen de la referencia. y podemos rescindir estos Términos dándole dos meses de aviso de acuerdo con la sección¡Error! No se encuentra el origen de la referencia.
    6. Si un tribunal considera ilegal parte de este contrato, el resto continuará en vigor. Cada una de las secciones y subsecciones de estos Términos funcionan por separado. Si algún tribunal o autoridad competente decide que alguno de ellos es ilegal, el resto permanecerán en pleno vigor y efecto.
    7. Incluso si nos demoramos en hacer cumplir este contrato, todavía podemos hacer cumplirlo más tarde. Si no insistimos inmediatamente en que usted haga cualquier cosa que esté obligado a hacer bajo estos Términos, o si nos demoramos en tomar medidas en su contra con respecto a su incumplimiento de este contrato, eso no significará que usted no tenga que hacer esas cosas y no nos impedirá tomar medidas en su contra en una fecha posterior. Por ejemplo, si usted no nos paga a tiempo y no lo perseguimos, pero seguimos proporcionando los servicios, todavía podemos exigirle que realice el pago en una fecha posterior.
    8. Qué leyes se aplican a este contrato. Estos Términos se rigen por la ley inglesa y usted puede enarbolar acciones legales con respecto a estos Términos en los tribunales ingleses.

CONDICIONES PARTICULARES DE SEALFY (TÉRMINOS Y CONDICIONES DE SEALFY DE CONTRATACIÓN ONLINE)

  1. Prestaciones de los website
    Los websites identificados en el Aviso Legal son utilizados por SEALFY o por sus clientes en relación con el producto Rubricae©, de manera que los usuarios puedan:
    1. Conocer la existencia del producto Rubricae© y disponer de información previa a la contratación del producto, como clientes potenciales.
    2. Disponer de información previo a la utilización de Rubricae© como firmantes potenciales.
    3. Ponerse en contacto con SEALFY (o con el cliente en nombre de quien se gestione la plataforma, en el caso de webs de clientes) para solicitar información adicional o para aclarar dudas sobre la contratación de los servicios de SEALFY o sobre los procesos de firma.

    Además de las prestaciones disponibles para los usuarios, los websites también permitirán a los Clientes:
    1. Acceder a la plataforma que administra el servicio.
    2. Cambio y actualización de contraseña y de sus datos de usuario.
    3. Activación y desactivación de usuarios y contraseñas para la gestión de la plataforma en su nombre.
    4. Configurar sus preferencias dentro de la plataforma.
    5. Firmar los documentos por su parte.
    6. Enviar comunicaciones a potenciales firmantes, para activar los procesos de firma.
    7. Seguir los procesos de firma activos y, en su caso, enviar recordatorios.
    8. Descargar de las evidencias vinculadas a los procesos de firma gestionados a través de la plataforma.

    Además de las prestaciones disponibles para los usuarios, los websites también permitirán a los Firmantes:
    1. Visionar y descargarse el documento sometido al proceso de firma.
    2. Proceder a la firma – grafométrica o electrónica – de la documentación sometida al proceso de firma.
  2. Contratación de los servicios
    Nuestros servicios son personalizados y se adaptan a las necesidades de nuestros clientes, especialmente al número de procesos de firmas que deben gestionarse periódicamente y las condiciones que requieren las mismas, en función de las actividades de nuestros clientes. Si tiene interés en contar con un presupuesto para su caso en concreto, no dude en ponerse en contacto con nosotros en info@SEALFY.com
  3. Usuarios y contraseñas
    En caso de que decida contratar nuestros servicios, suscribirá con SEALFY un contrato de prestación de servicios, en la que se detallarán sus condiciones. El servicio le dará acceso a un número determinado de perfiles de clientes, con usuarios y contraseñas individualizados, que le permitirán disfrutar de nuestros servicios como cliente.
    El sistema le requerirá periódicamente la actualización de los usuarios y contraseñas asignados para garantizar que se mantienen las medidas de seguridad vinculadas a los mismos. El plazo de renovación será cada 12 meses.
  4. Website tipo test
    Algunos de los website que operamos son de tipo test. Ello se indica en nuestra web principal (bajo dominio www.rubricae.test.es).
    Este website ha sido creados para facilitar a nuestros clientes actuales o potenciales y a sus equipos técnicos la realización de pruebas sobre la plataforma que administra Rubricae©, verificando la interconexión con otros sistemas o su incorporación dentro de procesos más complejos, entre otras cuestiones.
    SEALFY no garantiza la disponibilidad de todas las funcionalidades de la plataforma y servicios principales de Rubricae© ni las mismas garantías de funcionamiento y calidad que normalmente otorga con respecto a aquéllas, siendo que es el entorno que utiliza para la implantación de mejoras a su sistema. SEALFY no tendrá ninguna clase de responsabilidad por ningún mal funcionamiento del website de tipo test, sea por la razón que fuera.
    Cualquier interacción que se realice con la plataforma en el entorno test, por lo tanto, no poseerá efectos jurídicos en ningún caso, ni ejercerá SEALFY con respecto a las mismas, posición de tercero de confianza. Recomendando a nuestros clientes y a cualquier usuario que experimente con el website de tipo test, además, que evite la utilización de datos de carácter personal o documentación real para tales pruebas.
    Las comunicaciones electrónicas que cualquier usuario pueda recibir de este website como parte de procesos de prueba, estarán marcados, en su objeto, con la palabra TEST, de manera que usted pueda saber que dichas comunicaciones no responden a operaciones reales.
    Las interacciones del entorno test será conservada a efectos estadísticos por un período de doce meses, transcurridos los cuales, SEALFY procederá a su eliminación de manera definitiva.
  5. Websites de producción
    Los website de producción (nuestro website principal, bajo dominio www.rubricae.es) o bien las webs de producción desarrolladas para nuestros clientes (bajo dominio con formato www.CLIENTE.rubricae.es) contienen la plataforma Rubricae© y permite a nuestros clientes organizar la gestión de sus procesos de firma digital, que se articulan mediante el siguiente procedimiento:
    1. El cliente, a través de uno de sus usuarios y contraseñas válidos, da de alta una operación de validación de firma en la plataforma, identificando al tercero que deberá validarlo (firmante) y subiendo a la plataforma el documento a validar.

    Será responsabilidad del cliente haber informado previamente al firmante sobre este proceso, y sobre el hecho de que el cliente facilitará a SEALFY los datos del firmante para tal fin.
    1. El cliente podrá subir documentos que solo requieren firma del firmante o bien documentos que requieren también su firma, y en este caso, podrá optar por subir un documento previamente firmado (de manera manuscrita) o bien utilizar la propia plataforma para tal fin. En caso de utilizar la plataforma, el proceso de validación por parte del cliente podrá tener lugar con carácter previo o con posterioridad a la validación del documento por parte del firmante.
    2. El sistema enviará automáticamente al firmante, bien a la dirección de correo electrónico o al número de teléfono móvil que el cliente ha facilitado del firmante, una notificación. Dicha notificación identificará al cliente como proveedor de la información e informará al firmante que existe un proceso de validación de firma que debe confirmar, facilitando un acceso directo a la plataforma para tal validación.
    3. Dando al acceso directo, el firmante accederá a la plataforma y, previa aceptación del Aviso Legal y de los presentes Términos y Condiciones, el firmante podrá acceder al contenido del documento que se pone a su disposición para validación.
    4. Si está de acuerdo con el mismo, y en función de la configuración elegida por el cliente, el firmante validará el documento. Los mecanismos de validación son diversos, incluyendo video-identificación, escaneado de documentos de identificación, códigos a través de SMS y otros.
    5. A la finalización positiva del proceso de firma, tanto el cliente iniciador del procedimiento de firma como el firmante al que se le envía una solicitud de validación electrónica recibirán a través del correo electrónico, copia íntegra del documento validado electrónicamente, para su conservación.

    Tenga en cuenta que, la descripción del proceso anterior es una versión simplificada y resumida del proceso, para su información. En atención a las particularidades de cada cliente y de cada proceso de firma, es posible que el proceso descrito posea singularidades. En caso de cualquier duda sobre el procedimiento de gestión de firma, por favor, póngase en contacto con nosotros a través de info@SEALFY.com.
    En el caso en el que SEALFY asuma legalmente funciones de tercero de confianza (lo que se le informará como firmante puntualmente durante el proceso de firma), es importante que tenga en cuenta que SEALFY tendrá la obligación legal de custodiar la documentación validada electrónicamente por un período de cinco años, en cumplimiento de la normativa vigente.
  6. Generales
    Los encabezamientos de las distintas cláusulas son sólo informativos, y no afectarán, calificarán o ampliarán la interpretación de las presentes Condiciones de Uso. Asimismo,
    SEALFY podrá modificar los términos y condiciones aquí estipuladas, total o parcialmente, publicando cualquier cambio en la misma forma en que aparecen estas Condiciones de Uso o a través de cualquier tipo de comunicación dirigida a los usuarios.
    SEALFY se reserva el derecho, sin necesidad de preaviso, a suspender, modificar, restringir o interrumpir – temporal o permanentemente – el acceso, navegación, uso, alojamiento y/o descarga de contenidos y/o uso de servicios de los websites, sin que medie la posibilidad del usuario de exigir indemnización alguna por cualquiera de estas causas.
    SEALFY se reserva el derecho a modificar la configuración, contenido y los servicios prestados a través de los websites, así como las condiciones requeridas para su acceso y/o utilización, en cualquier momento y a su sola discreción sin necesidad de preaviso.
    El acceso y utilización de los contenidos de los websites tras la entrada en vigor de sus modificaciones o cambios suponen la aceptación de estos.
    Por consiguiente, la vigencia temporal de los presentes Términos y Condiciones coincide con el tiempo de su exposición hasta que sean modificadas – ya fuera total o parcialmente – momento en el cual, pasarán a tener vigencia los Términos y Condiciones modificados.
    El no ejercicio o ejecución por parte de SEALFY de cualquier derecho o disposición contenida en los presentes Términos y Condiciones no constituirá una renuncia al mismo, salvo previo reconocimiento y acuerdo por escrito por su parte en este sentido.
    En el caso de que cualquier disposición de los presentes Términos y Condiciones fuera declarada nula o inaplicable, en su totalidad o en parte, por cualquier Juzgado, Tribunal u órgano administrativo competente, dicha nulidad o inaplicación no afectará a las restantes disposiciones de los presentes Términos y Condiciones.
  7. Ley aplicable y jurisdicción competente
    Sin perjuicio de todo lo dispuesto en los presentes Términos y Condiciones, la normativa aplicable a los websites de SEALFY, a la prestación de los servicios reflejados anteriormente y a los presentes Términos y Condiciones, será la legislación española.
    Por consiguiente, para toda cuestión litigiosa o controvertida, ya fuera respecto de la adecuación de los websites o la prestación de los servicios a legalidad vigente, el cumplimiento efectivo de los servicios ofertados, cuestiones respecto de la interpretación de los presentes Términos y Condiciones, y, en general, toda problemática que se origine o derive de los websites, la prestación de los servicios ofertados y los presentes Términos y Condiciones, estará sometida a la normativa española.
    Para el caso de que se produjera finalmente una controversia conforme lo reflejado en el párrafo anterior, la resolución de esta será competencia de los Juzgados y Tribunales de la ciudad de Madrid (España), con renuncia a cualquier otro fuero que pudiera corresponderle.
  8. Protección de Datos
    Todos los datos de personas físicas facilitados y obtenidos durante la presente operación (incluyendo en determinados casos datos de carácter biométrico) serán incorporados a un fichero
    responsabilidad de SEALFY TECHNOLOGIES, S.L., con domicilio en Av. de Europa, 24, 28108 Alcobendas, Madrid (España), con la finalidad de prestar un servicio para la firma electrónica de documentación.
    Los datos de personas físicas con los que cuenta SEALFY TECHNOLOGIES, S.L. antes del inicio del proceso de firma han sido facilitados por el proceso iniciado con BILLING FINANCIAL ESPAÑA, S.L., que ha contratado a SEALFY TECHNOLOGIES, S.L. como su plataforma de firma electrónica para este proceso y ha obtenido previamente su consentimiento a estos efectos.
    La base jurídica que legitima este tratamiento es su consentimiento expreso al tratamiento de sus datos personales conforme a lo indicado previamente, sin perjuicio de que pueda requerirse de su parte, consentimientos adicionales durante el proceso de firma. Tenga en cuenta, además, que ejecutado el servicio prestado y en el caso en el que SEALFY TECHNOLOGIES, S.L. preste servicios como tercero de confianza, en atención a los términos de la Ley Española 59/2003, de 19 de diciembre, de firma electrónica, SEALFY TECHNOLOGIES, S.L. tendrá obligación legal de conservar la información.
    Con esta finalidad, sus datos serán conservados durante un plazo de 15 años a contar desde la finalización de la prestación de servicios, en aras a cumplir con las obligaciones de la empresa.
    Adicionalmente, en determinados casos, y siempre que nos autorice a ello marcando la casilla correspondiente, sus datos biométricos les serán requeridos para ser utilizados con la finalidad de prestar los servicios solicitados.
    Tenga en cuenta que concluido el proceso de firma y en base a su consentimiento previo al efecto, copia del contrato firmado será remitido a la mercantil BILLING FINANCIAL ESPAÑA, S.L. para su archivo, lo que supone una comunicación de datos por nuestra parte, que Usted consiente de manera expresa.
    No obstante, en todo momento podrá revocar el consentimiento prestado, así como ejercer sus derechos de acceso, rectificación, supresión, oposición, limitación de su tratamiento y portabilidad, cuando dichos derechos sean aplicables, a través de comunicación escrita a la dirección de arriba indicada, aportando fotocopia de su DNI o documento equivalente y concretando su solicitud.
    Asimismo, si considera que sus datos han sido tratados de forma inadecuada, tendrá derecho a presentar una reclamación ante la Agencia Española de protección de Datos (C/ Jorge Juan, 6. 28001 – Madrid www.agpd.es).